bin auch unbedingt ein ausgefranstes handtuch

By ta'ani van m.
1. wasn das pendant zu lausbub? lausmädchen wohl nicht, oder?
 

2 comments so far.

  1. Anonym 5. Februar 2007 um 20:47:00 GMT
    Freche Göre!
  2. Anonym 6. Februar 2007 um 17:11:00 GMT
    Lausbub heißt im Bayrischen Luadabua. Ein weibliches Pendant dazu findet man im Schwitzerdeutsch mit der Luusmeitli, was somit wohl mit Luadamadl bzw Lausmädel übersetzt werden kann - das sagt nur irgendwie kein Mensch.
    Akustisch kann man es vielleicht ansonsten auch einfach auf Luada, also Luder verkürzen; trifft aber meiner Meinung nach nicht die gewünschte Definition eines "Lausbubs"...
    (Hab mich mal ein bißchen durch die Gegend gegooglet)

Something to say?

ARCHIVES